Ga naar inhoud
BUAT
Menu
  • Blogs
  • Brieven
  • Contact
  • Najaarsfolder
  • Over Buat
  • Personages
  • Toelichtingen
Menu

Maand: mei 2024

Hoofdstuk 27

Gepubliceerd op 28 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

Bommen Berend ***DISCLAIMER: lees eerst het betreffende hoofdstuk in ‘Buat’ om spoilers te voorkomen*** Dit hoofdstuk is een (hier en daar sterk ingekorte) vertaling van de Mémoires van graaf de Guiche. Als je exact wil weten wat ik heb weggelaten of hoe letterlijk ik de tekst vertaald heb, kun je het origineel ernaast leggen, of de achttiende-eeuwse…

Read more

Hoofdstuk 26

Gepubliceerd op 21 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

De veren van de paradijsvogel ***Let op: bevat spoilers. Lees eerst het betreffende hoofdstuk in Buat!*** Ik heb me afgevraagd waar je die veren van de paradijsvogel vandaan had die een van Buats vrienden op z’n hoed had. Nieuw Guinea, d.w.z. het gebied ten oosten van de Wallace lijn – waar paradijsvogels, kangaroes en andere…

Read more

Hoofdstuk 25

Gepubliceerd op 20 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

Vanaf het schip de Delffland ***DISCLAIMER – bevat mogelijk spoilers. Lees eerst het hoofdstuk in ‘Buat’*** Dit hoofdstuk bevat een letterlijke vertaling van een oorspronkelijke brief van Johan de Witt aan zijn neef Nicolas Vivien, bedoeld voor de Staten van Holland. Een (niet-eigenhandige) kopie heeft De Witt voor zijn eigen archief bewaard en ligt tegenwoordig…

Read more

Hoofdstuk 24

Gepubliceerd op 15 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

Godvruchtige gedachten van Jacob de Witt Portret van Jacob de Witt, door Jan de Baen (Dordrechts Museum) In dit korte hoofdstuk volgen we Cornelis de Witt die met zijn neef Vivien praat over de beslommeringen en daarna zijn vader Jacob in zijn mantel helpt om een eindje met hem op te lopen bij zijn dagelijkse…

Read more

Hoofdstuk 23

Gepubliceerd op 9 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

De slag bij Kerteminde (1659) ***DISCLAIMER: deze toelichtingen op de hoofdstukken van Buat bevatten spoilers.*** Over de slag in de Sont (1658) en de verovering van Funen (november 1659) is in de Nederlandse historiografie nauwelijks wat te vinden. Ik heb me bij het schrijven van dit hoofdstuk voornamelijk gebaseerd op een handjevol Nederlandse bronnen (uiteraard De…

Read more

Hoofdstuk 22

Gepubliceerd op 7 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

***DISCLAIMER – bevat mogelijk spoilers. Lees eerst het boek ‘Buat’.*** Het Hof van Putten te Geervliet In hoofdstuk 22 volgen we Cornelis de Witt, die eerst een brief krijgt van zijn broer. Die brief is authentiek, behalve de PS: die heb ik eraan toegevoegd om het verhaal over het uniform en het bed van Christiaan…

Read more

Hoofdstuk 21

Gepubliceerd op 7 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

***Spoileralert: deze toelichtingen bevatte extra informatie. Lees dus eerst het hoofdstuk in Buat!*** De Guiche beschrijft in hoofdstuk 21 het extravagante kostuum dat De Witt zich aanmat toen hij meevoer met de vloot. In de zeventiende eeuw was kleding – meer nog dan tegenwoordig – een uitdrukking van iemands status. Niet alleen moest je voldoen…

Read more

Hoofdstuk 20

Gepubliceerd op 7 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

***DISCLAIMER – bevat mogelijk spoilers*** Hoofdstuk 20 is een vertaling van de brief die Johan de Witt op 12 augustus 1665 schreef aan zijn zuster Johanna als antwoord op haar schrijven van 8 augustus (gepubliceerd in hoofdstuk 19). Het is een beroemde brief, die vanwege het belang van de inhoud meermaals (al dan niet gedeeltelijk)…

Read more

Hoofdstuk 19

Gepubliceerd op 7 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

***DISCLAIMER: bevat mogelijk spoilers*** Johanna de Witt (Regionaal Archief Dordrecht) De brief in hoofdstuk 19 is een vertaling van de brief die de oudste zuster van Johan, Johanna de Witt, vrouwe van Zwijndrecht (1617-1692)[1] op 8 augustus schreef aan haar broer toen ze vernam dat hij meeging met de vloot. De oorspronkelijke brief, te lezen via…

Read more

Hoofdstuk 18

Gepubliceerd op 7 mei 2024 door Jean-Marc van Tol

Hoofdstuk 18 bestrijkt de periode 1653-1658 waarin ritmeester Buat voor een groot deel van de tijd in Retranchement zat, een nogal verwaarloosde vesting in de buurt van Cadzand. Het was een sombere tijd voor Orangisten: Johan de Witt was raadpensionaris geworden en de Oranjes waren geen factor van betekenis meer. De Republiek was in een…

Read more

Recente berichten

  • Lezing correspondentie
  • Sigrid Koetse (1935-2025)
  • Substack
  • Hoofdstuk 27
  • Hoofdstuk 26

Archieven

  • maart 2025
  • februari 2025
  • juni 2024
  • mei 2024
  • maart 2024
  • februari 2024
  • januari 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • oktober 2023
  • juli 2023
  • juni 2023
  • mei 2022
  • oktober 2021
  • september 2021
  • juli 2021

Over Buat

Errata
Waar geschreven wordt vallen spaanders. Omdat in nieuwe drukken zoveel mogelijk zet- en typfouten (of erger) voorkomen worden, vragen we u om iedere spaander te melden: vt (at) foksuk (punt) nl.

Lijst met gevonden missers in de eerste druk van Buat:
p. 282 Dutch Gif > -mist een t
p. 293: inde ipv in de
p. 498: beweerd
Met dank aan Peter Altena.

p. 118 Sir Downing > Sir George
p. 219: "Mij interesseerde vooral de brieven ...": > interesseerdeN
p. 241 Sir Downing > Sir George
P. 278 Sir Henry Bennet > Sir Henry
In de tweede druk zal de Engelse titulatuur verbeterd worden.

Met dank aan Willem den Hertog